Anmeldung (Application) Anmeldung (Application) Name (Name)(Required)Geschlecht (Sex)Weiblich (Female)Männlich (Male)keines der genannten (None of the above)E-Mail-Adresse (E-mail-adress)(Required)Telefonnummer (Phone number)Sprache (Language)Dolmetscherbedarf (In need of interpreter)Ja ich brauche einen Dolmetscher (Yes, I am in need of an interpreter)Nein, ich spreche ausreichend Deutsch (No, I speak German)Sprechen Sie ausreichend Deutsch oder brauchen Sie einen Dolmetscher? Bei Bedarf kann dieser von uns kostenfrei organisiert werden.(Do you speak german? Or are you in need of interpreter? If required, we will book an interpreter cost-free)In welchem Status befindet sich Ihr Asylverfahren? (Wich stadium is your asylum procedure in?)Ich betreibe kein Asylverfahren (I am not in any asylum procedure)Vor der Anhörung (before official hearing)Nach der Anhörung (After official hearing)Anerkannt (approved)Abgelehnt (declined)Ich weiß es nicht (I don`t know)Rechtsgebiet (Legal field) Asyl- und Ausländerrecht (asylum law) Zivilrecht (private law) Handelt es sich eher um eine asyl- und auslländerrechtliche oder um eine zivilrechtliche Angelegenheit? (Is your concern reagarding asylum law or private law?)Ihr Anliegen (your concern)Anmerkungen/ Sonstiges (Comments/ Miscellaneous)Allgemeiner Hinweis (General Information)(Required) Ich habe zur Kenntnis genommen, dass eine Beratung nur erfolgen kann, wenn ich alle wichtigen Dokumente (insbesondere Bescheide) zum Beratungstermin mitbringe und den Namen des*der zuständigen Sozialarbeiters*in mitteilen kann. (I have noted, that a consultation can only take place, if I bring all important documents (especially official notifications) to the consultation appointment. If applicable, I also have the name of the responsible social worker. Datenschutz (Protection of privacy)(Required) Ich stimme zu, dass meine Angaben aus dem Kontaktformular zur Beantwortung meiner Anfrage erhoben und verarbeitet werden. Die Daten werden nach abgeschlossener Bearbeitung Ihrer Anfrage gelöscht. Hinweis: Sie können Ihre Einwilligung jederzeit für die Zukunft per E-Mail widerrufen. Detaillierte Informationen zum Umgang mit Nutzerdaten finden Sie in unserer Datenschutzerklärung: https://www.rlc.uni-mainz.de/contact/datenschutz (I accept, that the information in this form will be compiled and processed to answer my enquiry. The data will be deleted after concluded processing of my enquiry. Please note: You can always revoke your assent per e-mail. You can find detailed information about how we handle user data here: https://www.rlc.uni-mainz.de/contact/datenschutz) Evaluation (Evaluation)Suchmaschine im Internet (Search engine on the internet)Facebook (Facebook)Plakate/ Flyer (Poster/Flyer)Freunde/ Bekannte (Friends/ Aquaintances)Betreuer/ Sozialarbeiter/ Flüchtlingsunterkunft (supervisor/ Social Worker/ Refugee accomodationAnders (Other)Wie sind Sie auf uns aufmerksam geworden? (How did your find out about us?)
Anmeldung (Application) Anmeldung (Application) Name (Name)(Required)Geschlecht (Sex)Weiblich (Female)Männlich (Male)keines der genannten (None of the above)E-Mail-Adresse (E-mail-adress)(Required)Telefonnummer (Phone number)Sprache (Language)Dolmetscherbedarf (In need of interpreter)Ja ich brauche einen Dolmetscher (Yes, I am in need of an interpreter)Nein, ich spreche ausreichend Deutsch (No, I speak German)Sprechen Sie ausreichend Deutsch oder brauchen Sie einen Dolmetscher? Bei Bedarf kann dieser von uns kostenfrei organisiert werden.(Do you speak german? Or are you in need of interpreter? If required, we will book an interpreter cost-free)In welchem Status befindet sich Ihr Asylverfahren? (Wich stadium is your asylum procedure in?)Ich betreibe kein Asylverfahren (I am not in any asylum procedure)Vor der Anhörung (before official hearing)Nach der Anhörung (After official hearing)Anerkannt (approved)Abgelehnt (declined)Ich weiß es nicht (I don`t know)Rechtsgebiet (Legal field) Asyl- und Ausländerrecht (asylum law) Zivilrecht (private law) Handelt es sich eher um eine asyl- und auslländerrechtliche oder um eine zivilrechtliche Angelegenheit? (Is your concern reagarding asylum law or private law?)Ihr Anliegen (your concern)Anmerkungen/ Sonstiges (Comments/ Miscellaneous)Allgemeiner Hinweis (General Information)(Required) Ich habe zur Kenntnis genommen, dass eine Beratung nur erfolgen kann, wenn ich alle wichtigen Dokumente (insbesondere Bescheide) zum Beratungstermin mitbringe und den Namen des*der zuständigen Sozialarbeiters*in mitteilen kann. (I have noted, that a consultation can only take place, if I bring all important documents (especially official notifications) to the consultation appointment. If applicable, I also have the name of the responsible social worker. Datenschutz (Protection of privacy)(Required) Ich stimme zu, dass meine Angaben aus dem Kontaktformular zur Beantwortung meiner Anfrage erhoben und verarbeitet werden. Die Daten werden nach abgeschlossener Bearbeitung Ihrer Anfrage gelöscht. Hinweis: Sie können Ihre Einwilligung jederzeit für die Zukunft per E-Mail widerrufen. Detaillierte Informationen zum Umgang mit Nutzerdaten finden Sie in unserer Datenschutzerklärung: https://www.rlc.uni-mainz.de/contact/datenschutz (I accept, that the information in this form will be compiled and processed to answer my enquiry. The data will be deleted after concluded processing of my enquiry. Please note: You can always revoke your assent per e-mail. You can find detailed information about how we handle user data here: https://www.rlc.uni-mainz.de/contact/datenschutz) Evaluation (Evaluation)Suchmaschine im Internet (Search engine on the internet)Facebook (Facebook)Plakate/ Flyer (Poster/Flyer)Freunde/ Bekannte (Friends/ Aquaintances)Betreuer/ Sozialarbeiter/ Flüchtlingsunterkunft (supervisor/ Social Worker/ Refugee accomodationAnders (Other)Wie sind Sie auf uns aufmerksam geworden? (How did your find out about us?)